Ȩ : »çÀÌÆ®¸Ê : ¹®ÀǸÞÀÏ : ÀüÀÚÀú³Î
      ¿¬±¸À±¸®À§¿øȸ ±ÔÁ¤
      ÆíÁýÀ§¿øȸ ±ÔÁ¤
      ³í¹®Åõ°í¾È³»/±ÔÁ¤
      ³í¹®ÀÛ¼º¾ç½Ä
      ³í¹®Åõ°í½Åû
      ³í¹®ÀÚ·á½Ç
      ÇÐȸÁö°ü·Ã FAQ
 
 
 
Ȩ > ÇÐȸÁö > ³í¹®ÀÚ·á½Ç
 
Á¦¸ñ Çѱ¹¾î¿Í Ä«ÀÚÈå¾îÀÇ °¨Á¤Ç¥Çö °ü¿ë±¸ ºñ±³¿¬±¸
ÀúÀÚ ¾ÆÀÌ°Ô¸²
±Ç / È£ 25±Ç / 3È£
Ãâó 153-171
³í¹®°ÔÀçÀÏ 2017. 9. 30.
ÃÊ·Ï Belyalova, Aigerim. (2017). A comparative study of emotional expression idiomatic phrases in Korean and Kazakh languages. The Linguistic Association of Korea Journal, 25(3), 153-171. Kazakh and Korean languages are typologically agglutinative languages and they are in the family of Altaic languages. So, systematically they have many syntactic and morphologic similarities. Based on these facts, the purpose of this study is to present the homogeneity and heterogeneity between the two languages through the comparison of Idiomatic Phrase which express emotions using human body parts. In this thesis after the reviewing previous research on Idiomatic Phrase they are categorized into five main emotional groups. They are joy, sadness, love, anger, and fear. An Idiomatic Phrase that uses a part of the human body describes not simply a body part, but also presents a variety of human emotions, actions, and lifestyles through it. I hope this study will be a starting point for many further studies of Idiomatic Phrase of the Korean and Kazakh languages.
÷ºÎ
  8.¾ÆÀÌ°Ô¸².pdf
  8.¾ÆÀÌ°Ô¸².hwp
 
 
 
 °³ÀÎÁ¤º¸º¸È£Á¤Ã¥ : À̸ÞÀϹ«´Ü¼öÁý°ÅºÎ : »çÀÌÆ®¸Ê : À̸ÞÀϹ®ÀÇÇϱâ