Ȩ : »çÀÌÆ®¸Ê : ¹®ÀǸÞÀÏ : ÀüÀÚÀú³Î
      Çмú´ëȸ¾È³»
      Âü°¡µî·Ï
      Çмú´ëȸ ¹ßÇ¥³í¹® ÀÛ¼º¿ä·É
      ¹ßÇ¥³í¹®Åõ°í½Åû
      »çÁøÀÚ·á½Ç
      Çмú´ëȸ ¹ßÇ¥³í¹®Áý
      ÇÁ·Î±×·¥
 
 
 
Ȩ > Çмú´ëȸ > Çмú´ëȸ ¹ßÇ¥³í¹®Áý
 
Á¦¸ñ What interviewers do with words?
ÀúÀÚ Soojin KIM ³âµµ 2012 ½Ã±â °¡À»
Ãâó 2012³â ´ëÇѾð¾îÇÐȸ °¡À» Çмú´ëȸ ¹ßÇ¥³í¹®Áý
³í¹®°ÔÀçÀÏ 2012. 10. 20
ÃÊ·Ï(±¹¹®)

This paper is to closely examine what are the typical linguistic features of TV show interviews with celebrities. To verify the common discourse techniques, each episode of the two popular TV talk shows, one in U.S.A and the other one in Korea were investigated. Although the paper does not represent the overall cross-cultural TV show interviews, it found out that there are some specific linguistic devices in the targeted genre of discourse. First, interviewers are setting the scene following the order of the program; that is, introduction, main part, and closing by using certain linguistic features, for example, casting jokes, prefatory statements, or wrapping-up comments. Second, interviewers are equipped with various verbal techniques to enhance the solidarity with the interviewees such as backchannel continuers like 'uh-uh' and compliments.

ÃÊ·Ï(¿µ¹®)
÷ºÎ
ÆÄÀÏ
  ±è¼öÁø.pdf
 
 
 
 °³ÀÎÁ¤º¸º¸È£Á¤Ã¥ : À̸ÞÀϹ«´Ü¼öÁý°ÅºÎ : »çÀÌÆ®¸Ê : À̸ÞÀϹ®ÀÇÇϱâ