: 사이트맵 : 문의메일 : JAMS
      연구윤리위원회 규정
      편집위원회 규정
      논문투고안내/규정
      논문작성양식
      논문투고신청
      논문자료실
      학회지관련 FAQ
 
 
 
홈 > 학회지 > 논문자료실
 
제목 영어 유성 자음의 경음 차용에 대한 한국어 음운제약 효과
저자 오미라
권 / 호 25권 / 2호
출처
논문게재일 2017.6.30.
초록(국문)

Oh, Mira. (2017). The effect of Korean phonological constraints on tensification of English voiced stops. The Linguistic Association of Korea Journal, 25(2), 121-141. English voiced stops are variably adapted as either Korean tense or lax stops only when they occur in the word-initial prevocalic position in English. I argue that native phonology and phonetic similarity jointly play a role in English voiced stop tensification. Overrepresentation of the tense-tense sequence observed in the Korean lexicon is at work in the adaptation of English voiced stops as the tense stops in Korean. To prove the effect of the preferred tense-tense sequence on the adaptation of English voiced stops into Korean, I conducted a survey experiment where the extent of tense adaptation was measured depending on whether the following consonant is [s] or [s]. English voiced fricatives are not adapted as tense stops in Korean. That suggests that phonetic similarity between the source and the loan sounds is crucially taken into consideration in loanword adaptation.

초록(영문)

Oh, Mira. (2017). The effect of Korean phonological constraints on tensification of English voiced stops. The Linguistic Association of Korea Journal, 25(2), 121-141. English voiced stops are variably adapted as either Korean tense or lax stops only when they occur in the word-initial prevocalic position in English. I argue that native phonology and phonetic similarity jointly play a role in English voiced stop tensification. Overrepresentation of the tense-tense sequence observed in the Korean lexicon is at work in the adaptation of English voiced stops as the tense stops in Korean. To prove the effect of the preferred tense-tense sequence on the adaptation of English voiced stops into Korean, I conducted a survey experiment where the extent of tense adaptation was measured depending on whether the following consonant is [s] or [s]. English voiced fricatives are not adapted as tense stops in Korean. That suggests that phonetic similarity between the source and the loan sounds is crucially taken into consideration in loanword adaptation.

첨부
  6.오미라.pdf
  6.오미라.hwp
 
 
 
 개인정보보호정책 : 이메일무단수집거부 : 사이트맵 : 이메일문의하기