Ȩ : »çÀÌÆ®¸Ê : ¹®ÀǸÞÀÏ : ÀüÀÚÀú³Î
      ¿¬±¸À±¸®À§¿øȸ ±ÔÁ¤
      ÆíÁýÀ§¿øȸ ±ÔÁ¤
      ³í¹®Åõ°í¾È³»/±ÔÁ¤
      ³í¹®ÀÛ¼º¾ç½Ä
      ³í¹®Åõ°í½Åû
      ³í¹®ÀÚ·á½Ç
      ÇÐȸÁö°ü·Ã FAQ
 
 
 
Ȩ > ÇÐȸÁö > ³í¹®ÀÚ·á½Ç
 
Á¦¸ñ On Corrective Stripping in English
ÀúÀÚ Myung-Kwan Park
±Ç / È£ 25±Ç / 1È£
Ãâó 117-137
³í¹®°ÔÀçÀÏ 2017.3.31.
ÃÊ·Ï Park, Myung-Kwan. (2017). On Corrective Stripping in English. The Linguistic Association of Korea Journal, 25(1), 117-137. This paper examines so-called corrective fragments in English where a fragment remnant occurs after the negative particle no as a response to the preceding yes-no question. Departing from the recent works on them such as Merchant (2004), Griffith and Lipták (2014), Barros et al. (2013), and Weir (2014), we argue that no and the remnant each is typically derived from a clausal structure. The negative particle no is in fact a clausal anaphora, being derived via TP ellipsis, whereas the following remnant after the comma sign as an asyndetic coordination marker is moved out of the TP to be stripped, thus being island-sensitive. However, there are marked cases of corrective remnant-like constituents that occur inside island structure, and they may or may not involve Stripping. On an analogy with corrective but (adopting Toosarvandanis (2013) analysis of them), we show that the marked instances involve sub-clausal coordination or Stripping inside island structure, thus obviating an island violation due to movement.
÷ºÎ
  6.¹Ú¸í°ü.pdf
  6.¹Ú¸í°ü.hwp
 
 
 
 °³ÀÎÁ¤º¸º¸È£Á¤Ã¥ : À̸ÞÀϹ«´Ü¼öÁý°ÅºÎ : »çÀÌÆ®¸Ê : À̸ÞÀϹ®ÀÇÇϱâ