Ȩ : »çÀÌÆ®¸Ê : ¹®ÀǸÞÀÏ : ÀüÀÚÀú³Î
      ¿¬±¸À±¸®À§¿øȸ ±ÔÁ¤
      ÆíÁýÀ§¿øȸ ±ÔÁ¤
      ³í¹®Åõ°í¾È³»/±ÔÁ¤
      ³í¹®ÀÛ¼º¾ç½Ä
      ³í¹®Åõ°í½Åû
      ³í¹®ÀÚ·á½Ç
      ÇÐȸÁö°ü·Ã FAQ
 
 
 
Ȩ > ÇÐȸÁö > ³í¹®ÀÚ·á½Ç
 
ÃÑ 1165 °³³í¹® [ 1 / 59 ÆäÀÌÁö ]
 
¹øÈ£ Á¦¸ñ ÀúÀÚ ±Ç È£ ³í¹®°ÔÀçÀÏ ÆÄÀÏ
1165 On the Differences between American and British English Bible Versions with Reference to get Passive Sungkyun Shin 32 3 2024.09.30
1164 ChatGPT-integrated English Writing: Writing Strategies and Perceptions Hyesook Park 32 3 2024.09.30
1163 In Support of the Non-Derivational Analysis of Korean Ditransitive Constructions Jayeon Park ¡¤ Hyosik Kim 32 3 2024.09.30
1162 Machine Translation of Idiomatic Expressions and Slang Based on Korean Drama Sungran Koh 32 3 2024.09.30
1161 Comparative Study of L2 Suprasegmental Development by the Effects of Immersion and L2 Learners¡¯ Groups Seokhan Kang 32 3 2024.09.30
1160 Çѱ¹¾î ¹«ÁÖ¾î ±¸¹®ÀÇ ¿µ¾î ¹ø¿ª ¾ç»ó: Àΰ£¹ø¿ª, ±¸±Û¹ø¿ª, êGPT °£ÀÇ Â÷À̸¦ Áß½ÉÀ¸·Î ÀÓÁø 32 3 2024.09.30
1159 Sensitivity of Translation Universals to Genre/Register Variations: Focused on Corporate Reporting Jin Yim & Yong-hun Lee 32 2 2024.06.30
1158 Teaching Methods for Turkish Learners of Korean Based on Contrastive Analysis: Focus on Long Term Memory Effect and Student Questionnaires Soyoung Yang 32 2 2024.06.30
1157 Bound Noun tus in Korean Tae Sik Kim 32 2 2024.06.30
1156 ºñ±³°ú ÇÁ·Î±×·¥¿¡¼­ ¼ö¾÷¸ôÀÔÀ» À§ÇÑ ¼ö¾÷±¸¼º¿ä¼ÒÀÇ È¿°ú: A´ëÇÐÀÇ ±âÃÊ¿µ¹®¹ý ¼ö¾÷»ç·Ê Á¤¼Ò¿µ 32 2 2024.06.30
1155 Çѱ¹¾î Ç°»çºÐ·ù¿¡¼­ °¨Åº»çÀÇ Åë½ÃÀû ºÐ¼® »çÇϺÎÆ®Áö³ë¹Ù ·çÀÌÀÚ Á¶À̷κ곪 32 2 2024.06.30
1154 ºñÀü°ø ¿µ¾î ¹®¹ý ÇнÀÀÚÀÇ ¹Ì·¡ ÀÚ¾Æ¿Í ÇнÀ Âü¿©°¡ ÀÇ»ç¼ÒÅë ÀÇÁö¿Í ³ë·Â¿¡ ¹ÌÄ¡´Â ¿µÇâ¿¡ °üÇÑ ¿¹ºñ ¿¬±¸ ±èÁ¤¾Æ 32 2 2024.06.30
1153 ÀÌÁ߸ðÀ½ ¡®¤Ò¡¯ÀÇ ±âÀúÇü¿¡ °üÇÑ ´ë¾ÈÀû ºÐ¼® ±è¹Ì·É 32 2 2024.06.30
1152 Assessing Derivational Affix Knowledge among Korean University Learners Kevin Parent ¡¤ Nilufar Makhmudova 32 1 2024.03.31
1151 Adaptation of the English Agentive Suffix in Korean: An Optimality-Theoretic Analysis Youngyoon Cho ¡¤ Hongwon Seo 32 1 2024.03.31
1150 A Survey of Vision Conceptual Metaphor Mechanism: A Comparative Study Based on the Corpus of Vision Metaphor in English and Chinese Zunshuai Li ¡¤ Heechul Lee 32 1 2024.03.31
1149 Beyond In-Situ: Exploring Movement in Why-stripping Hyosik Kim 32 1 2024.03.31
1148 Vowel Phonology of Gendered Names in Linguistically Comparable Countries: Korea, Bangladesh, Britain, and the United States Jong-mi Kim ¡¤ U-ri Go ¡¤ Sharon N. Obasi 32 1 2024.03.31
1147 µ¿·á Çǵå¹éÀÌ Çѱ¹ ´ëÇлýÀÇ ¿µ¾î ¹ßÇ¥ ´É·Â¿¡ ¹ÌÄ¡´Â ¿µÇâ ÇѹÌÇâ 32 1 2024.03.31
1146 Çѱ¹¾î¿Í ¿µ¾îÀÇ Â÷ÀÌ¿¡ µû¸¥ ÀÔ·Âó¸® ±³¼ö°¡ Çѱ¹ ÁßÇб³ ÇнÀÀÚµéÀÇ wh-Àǹ®¹® ½Àµæ¿¡ ¹ÌÄ¡´Â ¿µÇâ Á¶¿ì¿µ 32 1 2024.03.31
[ÀÌÀü 10°³] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [´ÙÀ½ 10°³]
 
 
 
 °³ÀÎÁ¤º¸º¸È£Á¤Ã¥ : À̸ÞÀϹ«´Ü¼öÁý°ÅºÎ : »çÀÌÆ®¸Ê : À̸ÞÀϹ®ÀÇÇϱâ