´ëÇѾð¾îÇÐȸ ÀüÀÚÀú³Î

´ëÇѾð¾îÇÐȸ

26±Ç 1È£ (2018³â 3¿ù)

English Stop Production before a Nasal in Korean L2 Learners

Hyunsook Kang

Pages : 1-22

DOI : https://doi.org/10.24303/lakdoi.2018.26.1.01

PDFº¸±â

¸®½ºÆ®

Abstract

Kang, Hyunsook. (2018). English stop production before a nasal in Korean L2 learners. The Linguistic Association of Korea Journal, 26(1), 1-22. The present study examines the production forms of English stops before a nasal produced by Korean learners of English (L2). Korean L2 learners have to learn the phonetic and phonological properties of an English stop before a nasal as a stop is not allowed in this position in Korean. This study attempted first to investigate whether Korean L2 learners were able to establish an L2 phonological subsystem with distinct phonetic categories for English stops in this position, and then to uncover what acoustic values they exploited for these new categories depending on their L2 proficiency level. The results revealed that low-proficiency talkers showed considerable evidence of L1 interference; in some instances, they did not create a new category for a stop by substituting it with a nasal. In other instances, they inserted a vowel after it. They also realized voiceless stops with significantly longer voicing than those of native English talkers. In contrast, high-proficiency talkers realized voiced and voiceless stops with significantly longer stop closure than did native English talkers respectively. This paper showed that stop categories with different acoustic values were established by Korean learners of English compared to native English talkers and that the time of exposure to the L2 affected production forms as has been suggested in many previous studies.

Keywords

# production forms of English stops before a nasal # an L2 phonological subsystem # L1 transfer # time of exposure to the L2

References

  • Baker, W., & Trofimovich, P. Interaction of native and second-language vowel systems in early and late bilinguals. Language and Speech, 48, 1-27.
  • Best, C., & Strange, W. (1992). Effects of phonological and phonetic factors on cross-language perception of approximants. Journal of Phonetics, 20, 305-330.
  • Boersma, P., & Weenink, D. (2016). Praat: doing phonetics by computer [Computer program], Avaukabke at gtto://www.praat.org.
  • Flege, J. (1987). The production of ¡°new¡± and ¡°similar¡± phrases in a foreign language: Evidence for the effect of equivalence classification. Journal of Phonetics, 15, 47-65.
  • Flege, J. (1995). Second-language speech learning: Theory, findings, and problems. In W. Strange (Ed.) Speech perception and linguistic experience: Issues in cross-language research (pp. 229-73). Timonium, MD: York Press.
  • Flege, J., & Eefting, W. (1987). Production and perception of English stops by native Spanish speakers. Journal of Phonetics, 15, 67-83.
  • Flege, J., & Hillenbrand, J. (1984). Limits on phonetic accuracy in foreign language speech production. Journal of the Acoustical Society of America, 76, 708-721.
  • Flege, J., Munro, M., & Skelton, L. (1992). Production of the word-final English /t/-/d/ contrast by native speakers of English, Mandarin, and Spanish. Journal of the Acoustical Society of America, 92, 128-143.
  • Guion, S., Flege, J., Akahane-Yamada, R., & Pruitt, J. (2000). An investigation of current models of second language speech perception: The case of Japanese adults¡¯ perception of English consonants. Journal of the Acoustical Society of America, 107, 2711-2724.
  • Hayes-Harb, R., Smith, B., Bent T., & Bradlow, A. (2008). The interlanguage speech intelligibility benefit for native speakers of Mandarin: Production and perception of English word-final voicing contrasts. Journal of Phonetics, 36, 664-679.
  • Hillenbrand, J., Ingrisano, D., Smith, B., & Flege, J. (1984). Perception of the voiced-voiceless contrast in syllable-final stops. Journal of the Acoustical Society of America, 76, 18-26.
  • Iverson, P., Kuhl, P., Akahane-Yamada, R., Diesch, E., Tohkura, Y., Kettermann, A., & Siebert, C. (2003). A perceptual interference account of acquisition difficulties for non-native phonemes. Cognition, 89, B47-57.
  • Kim-Renaud, Y. (1977). Syllable boundary phenomena in Korean. Korean Studies, 1, 243-273.
  • Kang, O. (1996). Hankwue chayonge umwunloney tayhan choyceksengilon punsek [An optimality-theoretic analysis of Korean loanword phonology]. Kuehak, 28, 113-158.
  • Kang, Y. (2003). Perceptual similarity in loanword adaptation: English postvocalic word-final stops in Korean. Phonology, 20, 219-273.
  • Lopez, V. (2012). Spanish and English word-initial voiceless stop production in code-switched vs. monolingual structures. Second Language Research, 28, 243-263.
  • Ladefoged, P., & Johnson, K. (2015). A course in phonetics. Stanford: Cengage Learning.
  • Majors, R. (2001). Foreign accent: The ontogeny and phylogeny of second language phonology. Mahwah, MJ: Lawrence Erlbaum associates.
  • Nittrouer, S. (2004). The role of temporal and dynamic signal components in the perception of syllable-final stop voicing by children and adults. Journal of the Acoustical Society of America, 115, 1777-1790.
  • Port, R., & Dalby, J. (1982). Consonant/vowel ratio as a cue fo voicing in English. Perception & Psychophysics, 32, 141-152.
  • Schmidt, A. (1996). Cross-language identification of consonants. Part 1. Korean perception of English. Journal of the Acoustical Society of America, 99, 3201-3211.
  • Smith, B., Bradlow, L., & Bent, T. (2003). Production and perception of temporal contrasts in foreign-accented English. In M. Sole, D. Recasens, & J. Romero (Eds.), Proceedings of the XVth international congress of phonetic sciences (pp. 519-522). Barcelona, Spain.