References
- 김진식. (1996). 관용어와 속담의 특성 고찰(I)-상이점을 중심으로. 개신어문연구 13집, 17-41.
- 국립국어연구원. (2008). 표준국어대사전. 서울: 두산동아.
- 국립국제교육원. (2017). 제1차 특수외국어교육 진흥 5개년(2017-2021) 기본계획.
- 김향숙. (2003). 한국어 감정표현 관용어 연구. 서울: 한국문화사.
- 남혜현. (2007). 신체화에 따른 의미확장 연구. 노어노문학, 19(3), 3-28.
- 누르갈리에바. (2008). 한국어와 러시아어 관용구의 비교연구. 석사학위논문. 대구대학교.
- 루린지예. (2016). 한·중 감정 표현 오관(五官) 관용어 의미 대조 연구. 석사학위논문. 경희대학교.
- 문금현. (1999). 국어의 관용 표현 연구. 태학사.
- 박영준·최경봉. (1996). 관용어 사전, 파주시: 태학사.
- 성광수. (1995). 국어 관용표현의 구조와 의미적 특성. 성곡논총, 26, 849-890.
- 송수영. (2016). 카자흐인 학습자를 위한 한국어 단위명사 교육 방안 연구. 석사학위논문. 경희사이버대학교.
- 심재기. (1986). 한국어 관용표현의 화용론적 연구. 관악어문연구, 11, 27-54.
- 양영희. (1995). 관용표현의 의미 구현 양상. 국어학, 26, 171-200.
- 연세대학교 언어정보개발연구원. (1998). 연세한국어사전, 서울: 두산동아.
- 응웬 티 꾸잉 안. (2013). 한·베 감정적 신체 관용 표현 연구. 석사학위논문. 경희대학교.
- 이진금. (2010). 독일어 관용어 이해와 학습에 대한 연구: 독ㆍ한 신체어 관용어의 예를 중심으로. 석사학위논문. 성균관대학교.
- 임지룡. (1999). 감정의 생리적 반응에 대한 언어화 양상. 담화와 인지, 6(02), 89-117.
- 임지룡. (2005). ‘사랑’의 개념화 양상. 어문학, 87, 201-233.
- 장세경·장경희. (1994). 국어 관용어에 관한 연구: 정서 표현을 중심으로. 동아시아문화연구, 25(0), 295-318.
- 장훼이메이, (2014). 한국 드라마를 활용한 감정표현 관용어 교육방안 연구: 기쁨과 슬픔 감정을 중심으로. 석사학위논문. 경희대학교.
- 정다미. (2016). 한국어 보조용언의 습득 양상 연구: 카자흐인 학습자를 중심으로. 석사학위논문. 한국외국어대학교.
- 정성미. (2008). 신체어 감정 관용표현의 서술어 의미 연구: 긴장과 분노 감정 표현을 중심으로. 한국어의미학, 27, 243-265.
- 주경미. (2006). 신소설에 나타난 신체어 관련 관용 표현 연구: ‘손, 눈, 입, 코, 귀’를 중심으로. 한국언어문학, 58, 25-51.
- 최경봉. (1992). 국어 관용어 연구. 석사학위논문. 고려대학교.
- 퓨렙 어덩치맥, (2008). 한ㆍ몽 감정 관련 관용 표현의 의미와 번역 연구 : 신체어를 중심으로. 석사학위논문. 경기대학교.
- 한만춘. (2006). 한국어와 러시아어 관용구의 비교연구: 감정표현 관용구를 중심으로. 노어노문학, 18(1), 87-120 .
- 한정한. (2010). 관용구의 문법범주. 어문논법, 61(61), 315-349.
- Abagan A. 외 1인. (2013). National Specific of Idioms in Kazakh and Korean Languages. International Scholarly and Scientific Research & Innovation, 7(2), 472-475.
- Abagan A. 외 3인 (2017). Cultural connotation of Korean and Kazakh idioms. G-Global, 25(1). 15-21.
- Batyrkhanova, G. (2013). 한국어와 카자흐어의 격표지 대조분석. 석사학위논문. 이화여자대학교.
- Belyalova, A. (2015). 한국어와 카자흐어의 관용어 대조 연구: 신체어휘 관용어에 나타나는 감정 표현을 중심으로. 석사학위논문. 성균관대학교.
- Johnson-Laird, P.N., & Oatley, K. (1989). The language of emotion: An analysis of a semantic field. Cognition and Emotion, 3(4), 201-223.
- Kadyrova, A. (2014). 한국어 보조사와 카자흐어 조사 대비 연구: ‘-도, -만, -라도/da(dе, ta, te), qana, tek, -aq'을 중심으로. 석사학위논문. 아주대학교.
- Kaidar A. (2003). Kazakh-Russian Phraseological Dictionary. Astana: Bilge.
- Kenesbayev, I. (1977). Vocabulary of Kazakh Phraseologies. Almaty: Arys.
- Smagulova G. (2014). Verbal communication culture of the modern youth: Based on the study of Kazakh phraseological units. International Informational and Analytical Journal ≪Crede Experto: transport, society, education, language≫, 02(09), 50-61.