´ëÇѾð¾îÇÐȸ ÀüÀÚÀú³Î

´ëÇѾð¾îÇÐȸ

24±Ç 2È£ (2016³â 6¿ù)

A Study of Curricular Components of English/Korean-Language Textbooks

Youngroung Kim

Pages : 57-71

DOI :

PDFº¸±â

¸®½ºÆ®

Abstract

Kim, Youngroung. (2016). A Study of Curricular Components of English/Korean-Language Textbooks. The Linguistic Association of Korea Journal, 24(2), 57-71. This paper leads off with the belief that the curricular genres and contents of textbooks for secondary school students should play a crucial role in helping absorb and embrace multiethnic cultures. A properly-designed curriculum can lay a foundation for national students to adapt well to society after graduation, leading them to accept and understand even uncongenial cultures. This paper takes a look into how both the U.S. English/Korean-language textbooks for secondary school have been constituted in terms of genres, contents, and components in conformity with the growing multiethnic cultural society. This paper reveals in what way their designs and constituents are different. It sets forth a proposal as regards the desirable design of the genres and components of the Korean-language textbook.

Keywords

# curricular components # genres # multicultural society # English/Korean-language textbooks

References

  • Action, W. (1979). Second language learning and perception of difference in Attitude. Unpublished doctoral dissertation. University of Michigan.
  • Anthony, E. (1963). Approach, method, and technique. English Language Teaching, 17, 63-67.
  • Beatty, J.N. (1992). Literature and Language. Illinois: McDougal, Littell & Company.
  • Brown, H.D. (2007). Teaching by Principle. New Jersey: Prentice Hall.
  • Brown, H.D. (2007). Principles of Language Learning and Teaching. New Jersey: Prentice Hall.
  • Kim, Y.-R. (2011). Improvement of EFL Learners¡¯ Reading Proficiency and Constitutions of Genres in Textbooks. Studies in Modern Grammar, 63, 197-215.
  • Kim, Y.-R. (2012). A Need for Commensuration Between the Questions of the Teacher Recruitment Exam and the Curricula of the Department of English Education. Studies in Modern Grammar, 69, 93-115.
  • Kim, Y.-R. (2014). A Need to Explore and Construe Quantification in a highschool textbook. Studies in Modern Grammar, 77, 117-133.
  • Kubota R. and Angel Lin. (eds). (2009). Race, Culture, and Identities in Second Language Education, Exploring Critically Engaged Practice. New York: Routledge.
  • Lambert, W. (1967). A social psychology of bilingualism. The Journal of Social Issues, 23, 91-109.
  • Larson, D. and Smalley, W. (1972). Becoming Bilingual: A Guide to Language Learning. New Canaan, CN: Practical Anthropology.
  • Ministry of Gender Equality & Family. (2014). Statistics on the Number of Families with multiethnic Cultures in South Korea. Retrieved October 13, 2014, from http://www.mogef.go.kr
  • Obama, B. (2014). The State of Union Address, Opportunity for All. Retrieved September 15, 2014, from http://www.cnn.com/interactive/2014/01/ politics/sotu-speech-transcript.
  • Park, Y. (1999). Korean Language. Seoul: Chunjae.
  • Roemer, J. E. and Karine Van der Straeten. (2004). Xenophobia and distribution in France: A politico-economic analysis. Retrieved October 13, 2014, from http://papers.ssrn.com/sol3/papers.cfm?abstract_id=585761
  • Wright, T. (1987). Roles of Teachers and Learners. Oxford: Oxford University Press.
  • Zhu Hua. (2014). Exploring Intercultural Communication, Language in Action. New York: Routledge.