´ëÇѾð¾îÇÐȸ ÀüÀÚÀú³Î

´ëÇѾð¾îÇÐȸ

33±Ç 3È£ (2025³â 9¿ù)

Acquisition of L2 English Determiners and Quantifiers by Korean Learners: Evidence from a Learner Corpus

Keun Young Shin

Pages : 129-151

DOI : https://doi.org/10.24303/lakdoi.2025.33.3.129

PDFº¸±â

¸®½ºÆ®

Abstract

Shin, Keun Young. (2025). Acquisition of L2 English determiners and quantifiers by Korean learners: Evidence from a learner corpus. The Linguistic Association of Korea Journal, 33(3), 129-151. Previous studies have primarily focused on the acquisition of articles by L2 learners whose native languages lack an article system. Relatively little attention, however, has been paid to how such L2 learners use other determiners and quantifiers. The present study aims to fill this gap and provide a better understanding of L2 syntactic acquisition of functional categories. A total of 35,215 nominal phrases produced by Korean EFL learners were analyzed. The analysis shows that only a few low- and intermediate-level speakers make addition and misordering errors because they have not yet acquired the idiosyncratic properties of one, another, and all, which behave differently from many other quantifiers. Most syntactic errors involve article omission, which is influenced by the presence of a modifier, the use of anaphoric reference, or the specificity of the referent. Article omission is mainly due to a lack of semantic and pragmatic knowledge on articles that do not exist in L1, rather than to the syntactic misanalysis of articles as nominal modifiers, as argued by Trenkic (2008, 2009). Overall, the corpus analysis demonstrates that L2 learners have little difficulty in acquiring the syntactic structure of English DP, in which a determiner occupies the leftmost position and precedes a quantifier.

Keywords

# determiner # quantifier # article omission # second language # corpus analysis

References

  • Abney, S. (1987). English noun phrase in its sentential aspect. Unpublished doctoral dissertation, MIT, Cambridge, MA.
  • Anthony, L. (2020). AntConc (Version 3.5.9). Waseda University, Tokyo. Downloadable from https://www.laurenceanthony.net/software
  • Bates, D., Mächler, M., Bolker, B., & Walker, S. (2015). Fitting linear mixed-effects models using lme4. Journal of Statistical Software, 67(1), 1-48.
  • Benmamoun, E. (1999), The syntax of quantifiers and quantifier float, Linguistic Inquiry, 30(4), 621-642.
  • Bošković, Ž. (2009). More on the no-DP analysis of article-less languages. Studia Linguistica, 3, 187-203.
  • Bošković, Ž. (2008). What will you have, DP or NP? In Proceedings of the North East Linguistic Society 37, 101-114.
  • Chang, S. (2009). Nominal structure and interpretation: on the syntax of the Korean determiner phrase. Unpublished doctoral dissertation. University of Georgia. Athens, GA.
  • Crosthwaite, P. (2016). L2 English article use by L1 speakers of article-less languages: A learner corpus study. International Journal of Learner Corpus Research, 2(1), 68-100.
  • Ekiert, M. (2007). The acquisition of grammatical marking of indefiniteness with the indefinite article a in L2 English. Teachers College, Columbia University Working Papers in TESOL & Applied Linguistics. 7. 10.7916/salt.v7i1.1524.
  • Fukui, N. (1995). The principles-and-parameters approach: a comparative syntax of English and Japanese. In M. Shibatani & T. Bynon (Eds.) Approaches to language typology (pp. 327-372). Oxford: Clarendon Press.
  • Goad, H., & White, L. (2004). Ultimate attainment of L2 inflections: Effects of L1 prosodic structure. EUROSLA Yearbook, 4, 119-145.
  • Hawkins, R., Al-Eid, S., Almahboob, I., Athanasopoulos, P., Chaengchenkit, R., Hu, J., Rezai, M., Jaensch, C., Jeon, Y., Jiang, A., Leung, Y., Matsunaga, K., Ortega, M., Sarko, G., Snape, N., & Velasco-Zárate, K. (2006). Accounting for English article interpretation by L2 speakers. EUROSLA Yearbook, 6, 7-25.
  • Hong, S. (2019). Linguistic interpretation of Korean learners¡¯ errors in using articles. Korean Journal of Elementary Education, 30(4), 155-169.
  • Ionin, T., Ko, H., & Wexler, K. (2004). Article semantics in L2 acquisition: The role of specificity. Language Acquisition, 12(1), 3-70.
  • Ionin, T., Zubizarreta, M. L., & Bautista Moldonado, S. (2008). Sources of linguistic knowledge in the second language acquisition of English articles. Lingua, 118(4), 554-576.
  • Gill, K.-H., & Tsoulas, G. (2005). Quantification, the nominal mapping parameter, and DP Structure in Korean and Japanese. Paper presented at Workshop: QP structure, nominalizations and the role of DP. University of Saarburcken, Saarbrücken, 16-17 December.
  • Li, Y. A. (1998). Argument determiner phrases and number phrases. Linguistic Inquiry, 29(4), 693-702.
  • LoCoco, V. (1987). Learner comprehension of oral and written sentences in German and Spanish: The importance of word order. In VanPatten, T. Dvorak, R. & Lee F. J. (Eds.) Foreign Language Learning: A research Perspective (pp. 61-75), Cambridge, MA: Newbury House.
  • Lyons, C. (1999). Definiteness. Cambridge: Cambridge University Press.
  • Jo, M.-J. (2000). Nominal functional categories in Korean: A comparative study with language with DP. Studies in Generative Grammar, 10(2), 427-451.
  • Park, S. (2023). Corpus analysis of L2 English article usage patterns & pedagogical Implications, Cogent Education, 10(1), doi: 10.1080/2331186X.2023.2197662
  • Pastushenkov, D., & Cornell, C. (2019). Corpus-based evidence of article omissions by Russian speaking English learners: A new pedagogical list. MSU Working Papers in Second Language Studies, 10. doi: 10.17613/wze2k-kz442
  • Robertson, D. (2000). Variability in the use of the English article system by Chinese learners of English. Second Language Research, 16(2), 135-172.
  • Sharma, D. (2005). Language transfer and discourse universals in Indian English article use. Studies in Second Language Acquisition, 27(4), 535-566.
  • Shin, Y., Cortes, V., & Yoo, I. (2018). Using lexical bundles as a tool to analyze definite article use in L2 academic writing: An exploratory study. Journal of Second Language Writing, 39, 29-41.
  • Taylor, B. P. (1975). The use of overgeneralization and transfer strategies by elementary and intermediate students of ESL. Language Learning, 25(1), 73-107.
  • Trenkic, D. (2002). Form-meaning connections in the acquisition of English articles. EUROSLA Yearbook, 2, 115-133.
  • Trenkic, D. (2004). Definiteness in Serbian / Croatian / Bosnian and some implications for the general structure of the nominal phrase. Lingua, 114(11), 1401-1427.
  • Trenkic, D. (2007). Variability in L2 article production: Beyond the representational deficit vs. processing constraints debate. Second Language Research, 23(3), 289-327.
  • Trenkic, D. (2008). The representation of English articles in second language grammars: Determiners or adjectives? Bilingualism: Language and Cognition, 11(1), 1-18.
  • Trenkic, D. (2009). Accounting for patterns of article omissions and substitutions in second language production. In R. Hawkins & Mayo, M. (Eds.), Second language acquisition of articles: Empirical findings and theoretical implications (pp. 115-143). Philadelphia, PA: John Benjamins.
  • Watanabe, A. (2006). Functional projections of nominals in Japanese: Syntax of classifiers. Natural Language & Linguistic Theory, 24(1), 241-356.
  • Yoo, I. W., & Shin, Y. (2020). Determiner use in English quantificational expressions: A corpus-based study. TESOL Quarterly, 54(10), 90-117.
  • Zdorenko, T., & Paradis, J. (2008). The acquisition of articles in child second language English: fluctuation, transfer or both? Second Language Research, 24(2), 227-250.