´ëÇѾð¾îÇÐȸ ÀüÀÚÀú³Î

´ëÇѾð¾îÇÐȸ

30±Ç 4È£ (2022³â 12¿ù)

Çѱ¹¾î ºÎ»ç ºÎÁ¤±Ø¾î ¡®Å롯°ú ¡®¿µ¡¯¿¡ ´ëÇÑ ¿¬±¸: Çѱ¹¾î ±³À°ÀÇ °üÁ¡¿¡¼­

±è¼³¿¬

Pages : 41-62

DOI : https://doi.org/10.24303/lakdoi.2022.30.4.41

PDFº¸±â

¸®½ºÆ®

Abstract

Jin, Xueyan. (2022). Research on Korean negative polarity items 'tong' and 'yeong': From the perspective of Korean language education. The Linguistic Association of Korea Journal, 30(4), 41-62. This paper aims to research Negative Polarity Items 'tong' and 'yeong' from the perspective of Korean language education. The analysis is done from three aspects: previous research, dictionary, and corpus. First of all, previous research revealed that different researchers have different opinions on the Syntagmatic Relation between 'tong' and 'yeong'. Besides, some problems occurred when vocabulary learning orders were set for Korean learners and no applicable scheme was put forward for Korean language education. Second, the analysis of dictionaries shows that 'tong' and 'yeong' are synonyms, which explains why Korean learners may find it difficult to distinguish them. Moreover the four dictionaries analyzed in this paper did not provide detailed word meanings, syntagmatic relation, and samples. Finally, actual usages of Korean native speakers are analyzed in an objective way and samples from a corpus are also explored. Generally speaking, 'yeong' is used more frequently, which indicates that native Korean speakers use 'yeong' more widely. Specifically speaking, 'tong' is often used in negative sentences while 'yeong' does not show much difference in its usage frequency in negative and positive sentences. This paper also shows that 'tong' and 'yeong' show a tendency of respective combination in sentences, which is explained in detail.

Keywords

# Çѱ¹¾î ±³À°(Korean education) # ºÎÁ¤±Ø¾î(negative polarity item) # À¯ÀǾî(synonym) # ºÎ»ç(adverb)

References

  • °í·Á´ëÇб³ ¹ÎÁ·¹®È­¿¬±¸¿ø. (2009). (°í·Á´ë)Çѱ¹¾î»çÀü. ¼­¿ï: °í·Á´ëÇб³ ¹ÎÁ·¹®È­¿¬±¸¿ø.
  • ±¸Á¾³². (2003). ±¹¾î ºÎÁ¤±Ø¾îÀÇ À¯Çü. ±¹¾î¹®ÇÐ, 38, 5-27.
  • ±¸Á¾³². (2011). ±¹¾îÀÇ ºÎÁ¤±Ø¾î Çã°¡ÀÚ¿Í Çã°¡ ¾ç»ó. ùÛÚÅðéåÞÙþùÊ, 59, 549-584.
  • ±¹¸³±¹¾î¿ø. Ç¥Áر¹¾î´ë»çÀü. https://stdict.korean.go.kr/main/main.do
  • µÎ»ê µ¿¾Æ »ç¼­ÆíÁý±¹. (2007). (µ¿¾Æ)»õ±¹¾î»çÀü. ¼­¿ï: µÎ»êµ¿¾Æ.
  • ¹è¹Ì¿¬. (2018). ±àÁ¤¹®¿¡¼­ ³ªÅ¸³ª´Â ºÎÁ¤±Ø¾î ½ÇÇö ¾ç»ó ¿¬±¸. ÚêÎéåÞÙþæÚϼ, 49, 195-224.
  • ¿¬¼¼´ëÇб³ ¾ð¾îÁ¤º¸¿¬±¸¿ø. ¿¬¼¼Çѱ¹¾î»çÀü. https://ilis.yonsei.ac.kr/ysdic
  • À¯¿Á¼ø. (2004). ±¹¾î ºÎÁ¤±Ø¾îÀÇ À¯Çü°ú ÀÇ¹Ì Æ¯¼º¿¡ ´ëÇÏ¿©. ¼øõ´ëÇб³ ¼®»çÇÐÀ§³í¹®.
  • À̱âÁ¾. (1989). ±¹¾î ºÎÁ¤±¸¹®¿¡ °üÇÑ ¿¬±¸- ºÎÁ¤±Ø¾î¸¦ Áß½ÉÀ¸·Î. Çѳ²¾î¹®ÇÐ, 15, 163-197.
  • À̼öÇö. (2003). ±¹¾î ºÎÁ¤ ±Ø¾î¿¡ ´ëÇÑ °íÂû. Àü³²´ëÇб³ ¼®»çÇÐÀ§³í¹®.
  • ÀÌ¿ø¾Æ. (2012) ºÎÁ¤¼º ºÎ»ç¿¡ ´ëÇÑ Çѱ¹¾î ±³À°ÇÐÀû ¿¬±¸. Çѱ¹¿Ü±¹¾î´ëÇб³ ¼®»çÇÐÀ§ ³í¹®.
  • ÀÓÀ¯Á¾. (2005). ºÎÁ¤¼Ò È£ÀÀ ºÎ»ç¿¡ ÀÇÇÑ ¿¬¾î¿Í »çÀü ±â¼ú. Çѱ¹¾ð¾î¹®È­, 27(0), 235-256.
  • ÀÓÀ¯Á¾. (2007). ºÎÁ¤ Ç¥Çö°ú È£ÀÀÇÏ´Â ºÎ»çÀÇ »ç¿ë ¾ç»ó°ú Çѱ¹¾î ±³À°. ÇѹÎÁ·¹®È­¿¬±¸, 20(20), 187-214.
  • Âĸ®¿£Ä¡. (2014). Áß±¹ÀÎ ÇнÀÀÚ¸¦ À§ÇÑ Çѱ¹¾î ºÎÁ¤±Ø¾î ºÎ»ç ¿¬±¸. µ¿±¹´ëÇб³ ¼®»çÇÐÀ§³í¹®.